California

American expat is extremely confused by her friend’s Aussie slang in texts

American expat shares the ‘preserving’ slang lyrics of her Aussie friend: ‘It’s like learning a new language’

  • Jaylee, who grew up in California but now calls Australia home, shared insights
  • On her popular TikTok, the young woman read some lyrics from Aussie friends
  • She explained how difficult some of the snake was to understand at first
  • Questions like ‘tomoz arvo?’ and ‘yes cash’ confused her immensely
  • The first video was so popular that Jaylee had to release an updated version with more

An American expat has explained how confusing she finds Australian texting slang when making plans with one of her best friends.

Jaylee, who grew up in California but now Australia calls home, shared a video Tik Tok with examples of texts she could not fully understand when she first read them.

‘Decipher my Aussie friend’s text messages. It’s like learning a whole new language, ‘she said.

The first text message was ‘tomoz arvo’, an abridged version of Morning.

Jaylee, who grew up in California but now calls Australia home, shared a video on TikTok with examples of texts she could not understand at all when she first read them.

Jaylee said she initially thought it referred to tomato and avocado together on a sandwich before the true meaning was explained.

The next comment on one of her posts was ‘yeah casj’.

At first, Jaylee thought this was an unfortunate typo until she saw other friends sending her the same word. She discovered that it’s short for ‘yeah casual’, which roughly translates to ‘cool’.

One of the more ‘obvious’ texts she was sent was read ‘in search of a park’, something that normally means someone is trying to find a parking space.

Jaylee understands it now, but at the time she took the sense to literally mean ‘a green, grassy place with a jungle gym’.

At first, Jaylee thought this was an unfortunate typo until she saw other friends sending her the same word. She discovers that it's short for 'yeah casual' which roughly translates to 'cool'

At first, Jaylee thought this was an unfortunate typo until she saw other friends sending her the same word. She discovers that it’s short for ‘yeah casual’ which roughly translates to ‘cool’

Her video was so popular that the young American expat produced a follow-up video, in which she said ‘how ya goin’, ‘almost heard about that seccy’ and ‘bevvy’.

‘We say seccy because security is long and we are lazy,’ said one of her followers.

“To be honest, ‘how are you’ does not make much sense either,” said another.

Advertisement

American expat is extremely confused by her friend’s Aussie slang in texts Source link American expat is extremely confused by her friend’s Aussie slang in texts

Related Articles

Back to top button